Friday, May 21, 2010

Marc- Family background

Family Background
Marc was born on 16th May 2007 in Barcelona. They live in Mollet del Vallés, a mainly working-class dormitory town 20 kms north of Barcelona. The population in the neighbourhood speak Spanish predominantly, probably 95%. Some parents speak to their children in Catalan but most are not native speakers.
His father is English and a native English speaker. He speaks with a standard middle class south of England accent. His mother is Spanish and speaks Spanish and Catalan. The father speaks both Catalan (C1) and Spanish (C2) levels and the mother’s level in English is Upper Intermediate or B2 on the European Common Framework Scale and is able to understand the interactions between the father and Marc.
They are following the method of 1-parent 1 language. The father speaks to Marc solely in English and the mother in Catalan, with some Spanish intrusions typical of the ‘average’ Catalan-Spanish bilingual. The father often speaks to the mother in English when Marc is present, otherwise in Spanish. He has been going to a playgroup since the age of 6 months where the carers speak mostly Catalan, although the dominant language spoken by all the children is Spanish. Marc also gets Catalan contact from his in-laws once a week for several hours and sometimes longer if he stays overnight, and an uncle or aunt every two weeks for several hours. Several times a year there are children’s parties where there is a mix of Catalan and Spanish speakers.
As for English, the father is Marc’s sole contact in English for most of the year, except for infrequent visits to the father’s friends’ houses and 1 week in the UK at Christmas and 2-3 weeks in the summer. Since summer 2009 this is supplemented with a SKYPE call to Simon’s mother every Sunday in which he participates for up to 15 minutes off and on. However, he watches an average of 1.5-2 hours of TV in English; the CBEEBIES channel as well as children’s DVDs in English, CDs with nursery rhymes as well as songs with videos from the internet, mostly youtube, which he watches with his father. His mother sometimes says phrases in English when they are watching TV programmes, although it has been noted that her pronunciation is not always accurate, especially lacking the schwa sound.

EL BLOG DE MARC. El relato en tiempo real de los padres Marc que le están criando en inglés, catalán y castellano.
Este blog se trata de los progresos de Marc. Sus padres les están criando en inglés, catalán y está adquiriendo el castellano fuera de casa.
El autor.
Simon Brampton es profesor titulado de inglés como lengua extranjera desde 1.989, el año que vino a Barcelona. Se licenció en psicología en 1.996 y consiguió un posgrado en la psicología de los grupos de la Universidad de Barcelona en el año 2000. Es fundador de la agencia para niños bilingües que se llama ENGLISH NANNY, con servicios bilingües de Au Pair, Nanny (cuidadoras tituladas) y canguros y profesores de inglés especializados en niños que tiene como objetivo poner en contacto dichos profesionales con los padres que quieren mejorar el nivel de inglés de sus hijos.
Marc nació el 16 mayo 2007 en Barcelona. La familia vive en Mollet del Vallés, una ciudad 20 kms al norte de Barcelona. Los habitantes son español parlantes en su mayoría; un 95% en el barrio donde viven. El padre es inglés, y la madre catalana que habla catalán y castellano: la lengua de sus 2 padres, aunque su madre vino de Granada a los 16 años y por tanto el catalán no es su lengua materna. La madre de Marc entiende el inglés y su nivel es Intermdiate Alto (B2 en el marco oficial europeo).
Los padres utilizan el método clásico de 1 padre 1 idioma. La madre le habla en catalán, con ocasionales frases hechas en castellano (típico de las personas bilingües catalán – castellano) y el padre le habla a Marc sólo en inglés. Los padres hablan el castellano entre ellos aunque el padre habla mucho más con la madre en inglés en la presencia de Marc desde que tiene 2 años para que tenga más exposición al inglés. Recibe catalán de sus abuelos catalanes una horas cada semana y de un tío y una tía cada 2 semanas generalmente. En la ludoteca la mayoría de las monitoras hablan catalán con los niños (de 4 meses a 3 años), pero entre los niños el idioma es el castellano dado que el idioma de la gran mayoría de los padres del barrio es el castellano.
Aparte del padre, Marc tiene muy poco contacto con otras personas que habla inglés salvo visitas infrecuentes a casas de amigos del padre. En verano la familia pasa 2 semanas en Inglaterra y en Navidades la madre del padre y a veces una sobrina viene a la casa de los padres. Y a partir del verano del 2009 participa durante unos 15minutos en las llamadas SKYPE con la madre de Simon cada domingo. Sin embargo Marc ve una media de 1,5 – 2 horas de televisión en inglés de la canal BBC de CBEEBIES y DVDs y CDs con canciones para niños en ingles. Además mira videos con canciones en inglés en el internet con el padre varias veces a la semana. El padre está con Marc hablando inglés una media de una hora por la mañana y 2 horas por la tarde de lunes a viernes, y unas 4 -5 horas los sábados y domingos. Hasta finales de 2009 el padre no ha estado ausente más de 2 días consecutivos en 5 ocasiones.

THE AUTHOR -

MARC’S BLOG. A real life account of bringing up a child in English, Catalan and Spanish.
This is a blog written by Marc’s father. Marc is being brought up in English, Catalan and Spanish. Since the target parents are mainly Spanish or Catalan parents or English speaking parents living in Spain who understand Spanish, this blog will be written in Spanish, although each week there’ll be a brief summary in English too for researchers or those interested in bilingual children in general, who don’t speak Spanish.
The blogger, Simon Brampton, has been a teacher of English as a foreign language living in Barcelona since 1989. He graduated in psychology in 1996 with a first class honours degree and has a post graduate psychology qualification from Barcelona University (2000). He speaks near native level Spanish and advanced level Catalan. He runs the bilingual children agency ENGLISH NANNY, which offers bilingual au pairs, nannies, parent’s help and English teachers to provide extra language opportunities for parents, even English speakers one who may feel that their children need more contact time in English.

EL BLOG DE MARC. El relato en tiempo real de los padres Marc que le están criando en inglés, catalán y castellano.
Este blog se trata de los progresos de Marc. Sus padres les están criando en inglés, catalán y está adquiriendo el castellano fuera de casa.
El autor.
Simon Brampton es profesor titulado de inglés como lengua extranjera desde 1.989, el año que vino a Barcelona. Se licenció en psicología en 1.996 y consiguió un posgrado en la psicología de los grupos de la Universidad de Barcelona en el año 2000. Es fundador de la agencia para niños bilingües que se llama ENGLISH NANNY, con servicios bilingües de Au Pair, Nanny (cuidadoras tituladas) y canguros y profesores de inglés especializados en niños que tiene como objetivo poner en contacto dichos profesionales con los padres que quieren mejorar el nivel de inglés de sus hijos.